Studia Rhetorica Biblica et Semitica (StRBS) entend offrir aux chercheurs la possibilité de publier des études de textes menées selon les procédures de l’analyse rhétorique, aussi bien que des enquêtes sur les lois de la rhétorique biblique et sémitique.
Les textes étudiés sont surtout ceux de la Bible, avant tout ceux de la Bible hébraïque écrits en langues sémitiques, hébreu surtout mais aussi araméen. Les livres du Nouveau Testament furent rédigés en grec, mais par des auteurs tellement imprégnés des Écritures juives qu’ils composaient leurs textes à la manière des auteurs de l’Ancien Testament.
Sont analysés aussi de la même manière des textes rédigés en d’autres langues sémitiques, en particulier ceux du Coran.
En outre, il existe des textes écrits en des langues non sémitiques qui se révèlent composés selon les lois de la rhétorique biblique : en latin pour la Règle de saint Benoît, en français pour les Pensées de Pascal, par exemple. On pourrait penser que leur cas ressemble en quelque sorte à celui des auteurs du Nouveau Testament.
Pour les auteurs, l’avantage de ce type de publication est que leurs études peuvent être mises à jour à tout moment.
Pour le lecteur, l’avantage consiste dans le fait qu’il peut, s’il le désire, télécharger les documents.
Le Copyright: pour les études déjà imprimées, il appartient évidemment à l’éditeur; pour les autres il appartient à Studia Rhetorica Biblica et Semitica.
Téléchargez les polices de caractères spécifiques utilisées dans StRBS.
Les auteurs peuvent proposer leur article en utilisant la page contactez-nous.
Per gli autori, il vantaggio di questo tipo di pubblicazione è che i loro studi possono essere aggiornati in ogni momento.
Ultimi articoli:
39. Articoli
- 39a. Roland Meynet, « Pour une définition scientifique de la notion de contexte »
- 39b. Roland Meynet, « Rhétorique biblique et sémitique : questions de méthode »
- 39c. Roland Meynet, « La rhétorique biblique et sémitique. État de la question »
- 39d. Roland Meynet, «Phénomènes de clôture dans les textes bibliques» »
- 39e. Roland Meynet, « Le leggi della retorica biblica. A proposito della “legge dell’intreccio al centro” » (Italiano)
- 39f. Roland Meynet, « Sur les lois de la rhétorique biblique. À propos de la « loi du croisement au centre » (Français)
- 39g. Roland Meynet, « Esegesi scientifica, esegesi simbolica »(Italiano)
- 39h. Roland Meynet, « Exégèse scientifique, exégèse symbolique » (Français)
- 39i. Roland Meynet, « Rhétorique biblique, rhétorique de l’énigme »
- 39l. Roland Meynet, « La rhétorique biblique, ou l’invitation à assumer la précarité »
- 39m. Roland Meynet, « Une nouvelle présentation de la rhétorique biblique et sémitique »
- 39n. Roland Meynet, « Comment conduire l’opération du “Contexte biblique »
- 39o. Roland Meynet, « Une nouvelle figure : la composition à double foyer» in Studi del sesto convegno RBS. International Studies on Biblical and Semitic Rhetoric
38. XX° Congress of the ISHR (Tübingen, July 28-31, 2015):
- 38a. Roland Meynet, « Pourquoi des Exercices d’analyse rhétorique biblique ? » (in formato PowerPoint PPSX)
- 38b. Michel Cuypers, « Various Forms of Centres of Ring Composition in the Qur’an and their Interpretation »
- 38c. Jacek Oniszczuk, « Compositional Centre as the Interpretative Key in Biblical Exegesis of the Johannine Literature »
- 38d. Roberto Di Paolo, « Il centro come chiave di lettura in alcuni testi del vangelo di Matteo »
36. Roland Meynet, « Exégèse scientifique, exégèse symbolique »
35. Roberto Di Paolo, «”Alzati e cammina!”. Analisi retorica biblica di Mt 8,18-9,17»
34. Roland Meynet, «Phénomènes de clôture dans les textes bibliques»
33. Roland Meynet, «La composizione della lettera ai Galati»
32. Roland Meynet, «L’analyse rhétorique du Bouclier d’Achille revisitée»
31. Roland Meynet, «L’analyse rhétorique du Prologue de Jean revisitée»
30. Roland Meynet, «Chiamati a fare ciò che fa Gesù. Lettura della sequenza di Lc 9,1-50»
29. XVII° Congress of the ISHR (Montreal, July 22-26, 2009):
- 29a. Roland Meynet, «Rhétorique biblique et sémitique : questions de méthode»
- 29b. Michel Cuypers, «La rhétorique sémitique dans le Coran et dans un papyrus pharaonique»
- 29c. Jacek Oniszczuk, «Rhetorical Function of the Central Unit in Biblical Texts»
28. Roland Meynet, «Le quatrième chant du Serviteur», traduction coréenne
27. XVI° Congress of the ISHR (Strasburg, July 2007):
- 27a. Roland Meynet, «Un Traité de rhétorique biblique?»
- 27b. Michel Cuypers, «La rhétorique sémitique dans le Coran»
- 27c. Luisa Maria Almendra, «The central enigma of God’s justice, according to Job 32–37: the significant contribution of Biblical Rhetorical Analysis»
- 27d. Roberto Di Paolo, «Quomodo Isaiae prophetiae mentio in medio Matthei evangelii capitulorum 11–12 posita, horum capitulorum interpretazioni ianua sentiatur»
- 27e. Jacek Oniszczuk, «Ruolo dei vocativi come principio organizzativo della composizione della Prima Lettera di Giovanni»
26. Table ronde du 10 mai 2007 (Rome):
- 26a. Patrick Valdrini, «Présentation de la table ronde du 10 mai 2007 au Centre culturel Saint-Louis de France (Rome)»
- 26b. Albert Vanhoye, «Présentation du commentaire de Luc et du Traité de rhétorique biblique de R. Meynet», Table ronde du 10 mai 2007, Rome
- 26c. Pïetro Bovati, «Roland Meynet : sa contribution à l’analyse rhétorique comme nouvelle méthode», Table ronde du 10 mai 2007, Rome
- 26d. Pierre Magnard, «Lire la Bible avec Roland Meynet», Table ronde du 10 mai 2007, Rome
- 26e. Roland Meynet, «Remerciements», Table ronde du 10 mai 2007, Rome
- 26f. Roland Meynet, «Réactions de R. Meynet aux trois communications de la Table ronde du 10 mai 2007 (Rome)»
25. Table ronde de 23 mars 2007 (Paris):
- 25a. François Euvé, «Présentation de la Table ronde du 23 mars 07 au Centre Sèvres (Paris)»
- 25b. Philippe Petiet, «L’association Hervé Renaudin et la collection ‘Rhétorique biblique’», Table ronde du 23 mars 07 au Centre Sèvres
- 25c. Odile Flichy, «Le point de vue d’une exégète de métier», Table ronde du 23 mars 07 au Centre Sèvres
- 25d. Patrick Goujon, «Le regard d’un lecteur ‘ordinaire’», Table ronde du 23 mars 07 au Centre Sèvres
- 25e. Michel Cuypers, «Pourquoi une nouvelle Lecture de la sourate 5, al-Mâ’ida?», Table ronde du 23 mars 07 au Centre Sèvres
- 25f. Roland Meynet, «Pourquoi un Traité de rhétorique biblique?», Table ronde du 23 mars 07 au Centre Sèvres
- 25g. Roland Meynet, «Réponse à quelques questions», Table ronde du 23 mars 07 au Centre Sèvres
24. Michel Cuypers, «Interview sur son livre : Le Festin. Une lecture de la sourate al-Mâ’ida»
23. Roland Meynet, «La composición del Padre Nuestro» (aggiornato 7-03-2015)
22. Roland Meynet, «La binarité, caractéristique essentielle du langage biblique»
19. Roland Meynet, «La composizione del Padre Nostro» (aggiornato 7-03-2015)
18. Roland Meynet, «La composition du Notre Père» (aggiornato 16-12-2014)
17. Bernard Witek, «Joy and Sadness of Heart (Prov 15,13-17)»
16. Roland Meynet, «Two Decalogues, Law of Freedom (Ex 20 :2-17 & Dt 5 :6-21)»
15. Claude Lichtert, «La prière de Jonas (Jon 2)»
14. Roland Meynet, «Les fruits de l’analyse rhétorique»
13. Roland Meynet, «A vino nuovo, otri nuovi! (Lc 5,17 – 6,11)»
11. Roland Meynet, «Composizione dell’inno ai Colossesi ( Col 1,15-20)»
10. Roland Meynet, «La Natività di Gesù, una storia di pastori. O l’enigma della mangiatoia (Lc 2,1-20)» (aggiornato al 28-12-2022)
08. Roland Meynet, «Les deux décalogues, loi de liberté (Ex 20,2-17 et Dt 5,6-21)»
07. Tomasz Kot, «Accomplir la justice de Dieu (Mt 5,17-48). Analyse rhétorique»
06. Roland Meynet, «El cuarto canto del Siervo (Is 52,13-53,12)»
04. Roland Meynet, «Composition et genre littéraire de la première section de l’Épître aux Galates»
03. André Wénin, «Le décalogue, révélation de Dieu et chemin de bonheur?»
02. Roland Meynet, «Quale retorica nell’Epistola ai Galati? Il caso di Gal 4,12-20»